91f+-LEWiaL._AC_UF1000,,Beyond the Tanabata Bridge: Traditional Japanese Textiles,The Art and Tradition of Tanabata | ArtMajeur Magazine,The City Flourishing, Tanabata Festival, No. 73 from One,
BEYOND the TANABATA BRIDGE TRADITIONAL JAPANESE TEXTILES 言語:英語 寸法:22.8 × 30.4 cm
Startling in their capacity to embody aesthetic and social values, the woven arts from Japan suggest that culture’s long history and rich tradition of producing textiles that can truly be considered an art form. Exquisitely quiet yet graphic communication, the fibers, color, weave, and style of these objects tell us both about their makers and the individuals for whom they were made his or her place in society, including status, wealth, and associations. This volume is authoritative guide to folk textiles of Japan from the 18th to 20th century based on one of America's most comprehensive collections at the Seattle Art Museum. Illustrated are Ainu textiles, sashiko, kogin and hishizashi, kasuri, shiborizome and koshi patterns, and textiles of Okinawa.
美的価値と社会的価値を具現化する能力に驚かされる日本の織物芸術は、文化の長い歴史と、真に芸術の形と見なすことができる織物を生産する豊かな伝統を示唆しています。1811 Le clothing label book 服のラベル コレクター専門書。非常に静かでありながらグラフィックなコミュニケーション、これらのオブジェクトの繊維、色、織り方、スタイルは、それらのメーカーとそれらが作られた個人の両方について教えてくれますか?地位、富、協会など、社会における彼または彼女の地位。女子美染織コレクション 女子美術大学美術館所蔵品目録 「きもの」 着物 腰巻 打掛 小袖 帷子 友禅染 鹿の子絞り 刺繍 引き染。
TRADITIONAL JAPANESE TEXTILES
言語:英語
寸法:22.8 × 30.4 cm
Startling in their capacity to embody aesthetic and social values, the woven arts from Japan suggest that culture’s long history and rich tradition of producing textiles that can truly be considered an art form. Exquisitely quiet yet graphic communication, the fibers, color, weave, and style of these objects tell us both about their makers and the individuals for whom they were made his or her place in society, including status, wealth, and associations.
This volume is authoritative guide to folk textiles of Japan from the 18th to 20th century based on one of America's most comprehensive collections at the Seattle Art Museum. Illustrated are Ainu textiles, sashiko, kogin and hishizashi, kasuri, shiborizome and koshi patterns, and textiles of Okinawa.
美的価値と社会的価値を具現化する能力に驚かされる日本の織物芸術は、文化の長い歴史と、真に芸術の形と見なすことができる織物を生産する豊かな伝統を示唆しています。1811 Le clothing label book 服のラベル コレクター専門書。非常に静かでありながらグラフィックなコミュニケーション、これらのオブジェクトの繊維、色、織り方、スタイルは、それらのメーカーとそれらが作られた個人の両方について教えてくれますか?地位、富、協会など、社会における彼または彼女の地位。女子美染織コレクション 女子美術大学美術館所蔵品目録 「きもの」 着物 腰巻 打掛 小袖 帷子 友禅染 鹿の子絞り 刺繍 引き染。
この巻は、シアトル美術館にあるアメリカで最も包括的なコレクションの1つに基づいた、18世紀から20世紀までの日本の民芸品の権威あるガイドです。【初版/函あり】名家印譜大集成 常石英明 金園社 昭和61年 初版 函あり 印譜 印籍 落款 印章 印影 図鑑 骨董 書画。図解はアイヌの織物、刺し子、こぎん刺し、かすり、しぼりぞめ、甲子の模様、沖縄の織物です。人工宝石手帖 宝石をつくる JED新書 著:広瀬三夫 発行:全国出版。
(Google翻訳)
※うす汚れやうす焼け、端の小さな折れなど通常レベルの使用感・経年感があります。工■ 外村吉之介 西欧の民芸 1962 東峰出版。大きな傷みや極端な汚れはありません。和家具/小泉和子(著者)。
※ヤマト宅急便でお届けします。The 宝石 PARTⅠ~Ⅶ+改訂版 宝石宝飾事典 計8冊 CA27。ポスト投函ではありませんので直接お受け取り(もしくは宅配box)が必要になります。XM11-099 刀苑社 刀苑 第1/2巻 1965/1966 計10冊 ☆ 58M6D。お届け日や時間帯の指定がおありの場合はお知らせください。26. 小袖文様 上下巻 豪華限定版 江戸モード大図鑑 未開封 まとめ セット 和 着物 希少。
【管理用】
5418B9